Keine exakte Übersetzung gefunden für على عكس التوقعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch على عكس التوقعات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He was, against all reason, my friend.
    لقد كان -على عكس التوقعات- صديقي
  • There's less action than I thought.
    يوجد فيه القليل من الاثارة على عكس توقعي
  • But a closer look will reveal that many of the newborn countries, contrary to expectations, have not regressed.
    ولكن نظرة أوثق ستكشف أن العديد من البلدان الوليدة، على عكس التوقعات، لم تنتكس.
  • Contrary to widespread expectations, poor countries were now exporting capital to the rich countries.
    وعلى عكس التوقعات السائدة، فإن البلدان الفقيرة تصدِّر الآن رأس المال إلى البلدان الغنية.
  • Contrary to expectations, large-scale resettlement was not possible during the period owing to deteriorating security conditions.
    وعلى عكس التوقعات، لم يتسن توطين أعداد كبيرة من السكان خلال هذه الفترة نتيجة لتدهور الأحوال الأمنية.
  • Contrary to expectations, access to at-risk populations, particularly in new areas, did not increase during the reporting period.
    على عكس التوقعات، لم تطرأ زيادة على إمكانية الوصول إلى فئات السكان المعرضة للخطر، خاصة في المناطق الجديدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Mr. Ayi-Bonte (Ghana) said that, contrary to expectations following the end of the Cold War, demand for United Nations peacekeeping operations had surged, stretching the Organization's capacities to the limits.
    السيد آي - بونت (غانا): قال إنه على عكس التوقعات عقب نهاية الحرب الباردة، تزايد الطلب على عمليات حفظ السلام مما جعل قدرات المنظمة تمتد إلى نهاية حدودها.
  • However, empirical evidence shows that, contrary to expectations, rural-urban migration may not be the most common type of internal migration in many countries.
    لكن الأدلة المادية تشير إلى أن الهجرة من الأرياف إلى المدن، على عكس التوقعات، قد لا تكون أكثر أنواع الهجرة الداخلية شيوعا في العديد من البلدان.
  • Against all predictions, many of our countries are booming and making gradual progress and now have genuine prospects.
    وعلى عكس جميع التوقعات، تزدهر العديد من بلداننا وتحرز تقدما تدريجيا وتتمتع بآفاق حقيقية.
  • The evaluation also concludes that the PRSP process is a dynamic, developing phenomenon in which UNDP should engage more fully as a partner and that such engagement should be seen as an opportunity to make the PRSP - in practice - the action plan for the Millennium Declaration, and to promote changes in the procedures governing the PRSPs, so that their pro-poor potential is fully realized.
    وعلى عكس التوقعات، لم تتلمس التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية طريقها بعد إلى المناقشات البرلمانية أو المناقشات المتعلقة بالسياسة الوطنية الأعم، وإعدادها لا يزال حكرا على الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة، وعلى التحديد البرنامج الإنمائي.